Les noms du zodiaque
The zodiac names

بروج أسماء ال

Résumé présenté par Roland Laffitte, SELEFA, Paris, France

Abstract presented by Roland Laffitte, SELEFA, Paris, France

Le point de départ de l’étude sur le zodiaque antique est l’hypothèse qu’il n’était pas besoin de passer par l’astronomie grecque pour expliquer la nomenclature zodiacale arabe. Il fallait pour cela explorer la documentation dans une langue intermédiaire possible entre l’akkadien et l’arabe, soit l’araméen et ses différents dialectes.

Le premier pas dans cette étude ont fait apparaître un éventail de listes zodiacales qui peuvent être classées en listes araméennes occidentales et listes araméennes orientales. La nomenclature grecque est proche des listes araméennes occidentales, dont la plus ancienne est celle de Khirbat Qumran  ‒ d’où dérivent les zodiaques hébraïques  ‒, et qui semblent à la source de zodiaques syriaques occidentaux comme celui de Sévère Sebokht. Les nomenclatures pahlavie et sanscrite d’un côté, sudarabique (sabéenne) et arabe de l’autre, sont en étroite corrélation avec les listes des listes araméennes orientales, notamment celle de Bardesane et de Sergius de Rešcaynā et la liste mandéenne. Le second temps de l’étude a fait apparaître que les diverses appellations araméennes se relient à des appellations akkadiennes.

Mais l’examen des documents akkadiens a permis de mettre en lumière un phénomène qui n’avait pas encore reçu une attention particulière, à savoir que les constellations ne prennent corps que peu à peu dans le ciel mésopotamien. Cela nécessitait d’étudier  la formation des constellations et du zodiaque mésopotamiens, ce qui faisait sortir l’étude du terrain purement linguistique pour ouvrir les champs de l’iconographie, de l’étude des représentations divines et du rapport des divinités avec  les représentations astronomiques, bref pour situer la nomenclature dans le cadre d’une anthropologie astronomique et religieuse.

Tous ces travaux seront progressivement mis sur site avec ls matériaux qui ont conduit à l’élaboration de ces résultats.  

The starting point of the study on the ancient zodiac is the assumption that it was of no need to pass through Greek astronomy to explain the Arab zodiacal nomenclature. It was necessary for that to explore documentation in a possible intermediate language between Akkadian and Arabic, i.e. Aramaic and its various dialects.

The first steps of this study revealed a range of zodiacal lists which can be classified in Western aramaic lists and Eastern aramaic lists. The Greek nomenclature is close to the Western aramaic lists, the oldest of which is that of Khirbat Qumran  ‒  from which derive the Hebraic zodiacs  ‒, and which seems to be the sources of Western zodiacs syriaques like that of Severe Sebokht. The pahlavi as the sanskrit nomenclatures on one side, The southarabic (sabean) and srabic ones of the other side, are in narrow correlation with the Eastern aramaic lists, in particular that of Bardesan and Sergius de Rešcaynā and the mandaic list. The second time of the study revealed that various aramaic names are connected to akkadian names.

But the examination of the akkadian documents has alowed to stress on a phenomenon which had not yet received a sufficient attention, namely that the constellations took shape only little by little in the mesopotamian sky. That required to study the formation of the constellations and the mesopotamian zodiac, which made leave the study the purely linguistic ground to enter the fields of iconography, of the study of the divine representations and relationship between divinities and astronomical representations, in short to locate the nomenclature within the framework of an astronomical and religious anthropology.

All these studies will be gradually put on the website with the materials which led to the development of these results.